
FAKTASJEKK: Nei, en åtte år gammel jente er ikke savnet i Arguineguín
Falsk nyhet om savnet jente sprer seg i sosiale medier.
En falsk nyhet om ei åtte år gammel savnet jente har spredd seg i sosiale medier.
Nyheten deles i norske Facebook-grupper, og overskriften er gjerne tilpasset stedet gruppen omhandler.
Lignende nyheter har blitt delt med Bodø og andre norske byer i overskriften andre steder på nettet.
Saken oppfordrer til delinger for å finne jenta, men målet er å stjele personopplysninger eller installere uønsket programvare på enheten hos de som klikker på saken.
Canariavisen har spurt Guardia Civil om det stemmer at ei jente er savnet i Arguineguín.
– Nei. Vi har ingen aktiverte varsler om savnede mindreårige fra Arguineguín eller Mogán kommune. Dette er en svindel, sier en talsperson for Guardia Civil til Canariavisen.
Heller ikke hos SOS Desaparecidos, organisasjonen som formidler savnetvarsler i Spania, har de sett eller hørt noe om den blonde jenta som avbildes i en rekke falske artikler med ulike stedsnavn.
Deles også på andre språk
Saken har også blitt delt på andre språk. Et søk på Google Bilder viser oss det samme innlegget på kroatisk. Inne på nettsiden blir man bedt om å logge inn med Facebook.
Klikker man på innlegget, havner man på en angivelig video av selve kidnappingen, på en falsk versjon av Facebook sin nettside.
Rett før en ung person fanges inn i en video, blir man bedt om å logge inn med Facebook, dele og gi fra seg personopplysninger for å se resten av videoen.

Vær forsiktig
Vi oppfordrer alle til å være forsiktige: ikke del noen personopplysninger med nettsider du ikke stoler på, vær kritisk til savnetmeldinger som spiller på følelsene dine og ikke inneholder ren, faktabasert informasjon.
Ikke del slike artikler fra ukjente nettsider uten å undersøke om kilden er seriøs først.
Ofte kan et raskt søk på Google etter navnet på nettsiden, gi et inntrykk av om det er en seriøs aktør eller ikke.
Språket i artikkelen kan også være skrevet på en merkelig måte, f.eks. med direkte oversettelser fra engelsk som ikke stemmer helt med det du er vant til fra norske aviser.
I denne sakens tilfelle avsløres den allerede i overskriften: et sitat merkes med tankestrek (–) i norske medier, ikke med anførselstegn.